728x90

 

논문이나 학술지에서 영어로 된 글을 읽다 보면, 특정한 약어들이 자주 등장합니다. 특히, i.e., e.g., et al. 같은 라틴어 기반 약어들은 익숙하지 않으면 문맥을 이해하기 어렵게 만들 수 있습니다. 이번 기회에 자주 사용되는 라틴어 약어들을 정리해 보겠습니다.


1. i.e. (즉, 다시 말해)

**i.e.**는 라틴어 **"id est"**의 약어로, "즉", "다시 말해"라는 의미를 가집니다. 어떤 내용을 좀 더 구체적으로 설명하거나 재진술할 때 사용됩니다.

📌 예문

Data on precipitation, i.e., rainfall and snowfall, were collected from local weather offices.

강수량, 즉 강우량과 강설량에 대한 데이터가 지역 기상청에서 수집되었다.

주의할 점: i.e.는 설명을 덧붙이는 역할을 하므로, **"예를 들면"(for example)**의 의미로 사용하면 안 됩니다.


2. e.g. (예를 들어)

**e.g.**는 라틴어 **"exempli gratia"**의 약어로, "예를 들어"라는 뜻을 가지고 있습니다. 특정 개념을 설명하기 위해 예시를 나열할 때 사용됩니다.

📌 예문

A number of weather variables were recorded, e.g., precipitation, temperature, and relative humidity.

여러 가지 기상 변수가 기록되었다. 예를 들면, 강수량, 온도, 상대 습도 등이 있다.

주의할 점: e.g. 뒤에는 쉼표(,)를 붙이는 것이 일반적이며, 예시는 일부만 포함하는 것이므로 문장에서 **etc. (등등)**와 함께 사용하지 않습니다.


3. et al. (등등, 그리고 다른 사람들)

**et al.**은 라틴어 **"et alii"**의 약어로, "그리고 다른 사람들"이라는 의미를 가집니다. 보통 학술 논문에서 저자가 여러 명일 때 사용됩니다.

📌 예문

Kim et al. (2023) analyzed the effects of climate change on precipitation patterns.

김 등(2023)은 기후 변화가 강수 패턴에 미치는 영향을 분석했다.

주의할 점: et al.은 기본적으로 사람을 지칭할 때 사용됩니다. 즉, 사물이나 개념을 나열할 때는 사용하지 않습니다.


4. i.e. vs e.g. 비교 정리

약어원래 의미뜻사용 목적

i.e.  id est 즉, 다시 말해 추가 설명
e.g. exempli gratia 예를 들어 예시 나열

 

📌 예문 비교

  • i.e. 사용 예시: I prefer tropical fruits, i.e., mangoes and pineapples.
    → 나는 열대 과일을 좋아한다. 즉, 망고와 파인애플을 좋아한다. (특정한 열대 과일을 설명하는 것)
  • e.g. 사용 예시: I love tropical fruits, e.g., mangoes, bananas, and pineapples.
    → 나는 열대 과일을 좋아한다. 예를 들면, 망고, 바나나, 파인애플이 있다. (몇 가지 예시를 나열한 것)

결론

논문이나 학술 자료에서 i.e., e.g., et al. 같은 라틴어 약어들은 자주 사용됩니다. 하지만 의미를 혼동하면 글의 정확성이 떨어질 수 있으므로, 각 약어의 뜻과 사용법을 확실히 익혀두는 것이 중요합니다.

i.e. → 즉, 다시 말해 (설명 추가) ✔ e.g. → 예를 들어 (예시 나열) ✔ et al. → 등등, 그리고 다른 사람들 (저자 생략)

 

 

reference

https://namu.wiki/w/et%20al.

 

et al.

라틴어로 '그리고 다른 사람들'이란 뜻인 et alii 를 축약해 쓴 것. 보통 인용 문헌의 저자가 많을 때, 이

namu.wiki

https://www.editage.co.kr/insights/scientific-writing-difference-between-eg-ie-and-namely

728x90

+ Recent posts